字體大小:A+

教區主教公署秘書長辦公處通告--CN/24/030/2022



CN.24.030.2022.pdf


主教公署秘書長辦公處通告


奉李斌生主教諭,考慮到本澳進入防疫穩定階段,現公布以下安排,2022年8月2日(星期二)起生效:

1)   恢復所有堂區平日及主日公開彌撒及禮儀。

2)   8月份內,聖堂及堂區公共範圍內禁止聚餐。

3)   各堂需執行政府宣布最新防疫指引,請教友們積極配合。

4)   年老體弱或自覺不適者,主教寬免其守瞻禮主日本份。

5)   平日直播彌撒取消。只維持主日直播彌撒:

        09:15(廣東話)

        11:00(葡文)直播網址:www.catholic.org.mo

特此公告

秘書長 劉偉傑司鐸

二零二二年八月一日


------------------------------------------------

補足說明:

由於在聖堂內參與主日及隆重彌撒人數眾多,故此教區配合政府指引,防疫穩定期內,請教友於主日及隆重節慶進堂參與彌撒前出示三日內有效核酸檢測陰性証明。只參與平日彌撒者則無需核酸檢測均可進堂。

2022年8月1日


Nota suplementar.

Devido ao grande número de pessoas que assistem às Missas dominicais e às Solenidades na igreja, a Diocese anuncia que, de acordo com as orientações governamentais, os fiéis devem apresentar o resultado negativo do teste de ácido nucleico válido dentro de 3 dias antes de entrarem nas igrejas para as Missas dominicais e às Solenidades durante este período de estabilização. Para aqueles que assistem apenas às missas dos dias da semana, não é exigido nenhum resultado de teste de ácido nucleico antes de entrarem nas igrejas.

1 de Agosto de 2022


Supplementary note.

Due to the large number of people attending Sunday and solemn Masses in church, the Diocese announces that, in line with government guidelines, the faithful are requested to present a negative nucleic acid test result valid within 3 days before entering the churches for Sunday and solemn Masses during this stabilisation period.For those who attend weekday Masses only, no nucleic acid test result is required before entering the churches.

1st August 2022







回最頂